Директор Центра изучения Китая и стран Азиатско-Тихоокеанского региона Санкт-Петербургского государственного экономического университета
— 2025 — это 76-й год со дня установления дипломатических отношений между Россией и Китаем. Как Вы оцениваете уровень российско-китайского взаимодействия в настоящее время?
— На этот вопрос можно ответить вполне политкорректно, воспроизводя уже ставшие каноническими официальные формулировки относительно небывало высокого уровня стратегического партнерства России и Китая. И надо признать, такой ответ был бы полностью и исчерпывающе характеризующим качество реальных связей между нашими странами, взятых, так сказать, в вертикальном срезе, на уровне глобального геополитического взаимодействия, на уровне сопряжения основных принципов мирного сосуществования и представлений о том, каким должен быть справедливый и безопасный мир. Эти базовые представления у Китая и у нас во многом совпадают, что по большому счету и является главной предпосылкой нашего взаимопонимания и взаимоуважения. На этом уровне наши отношения результируются в виде подписанных меморандумов, деклараций, договоров, визитов высоких персон и ритуальных политических жестов, публично демонстрирующих миру новый, образцовый, на чем настаивают китайские товарищи, тип международных отношений.
Но этим уровнем они, конечно, не исчерпываются. Есть не менее важный, условно говоря, средний и первичный, начальный уровни отношений. Так вот, на среднем уровне на первый план межгосударственных отношений выступает уже защита и здоровый национальный эгоизм, то есть, собственно, национальные интересы государств, и тут, конечно, эти интересы первичны, они перевешивают вопросы межгосударственной общности, публичную риторику «дружбы навек». На этом уровне китайцы, конечно, дают нам фору. Надо признать, они умеют преследовать и отстаивать свою выгоду, но и мы, особенно в последнее время, стараемся выстраивать свои действия так, чтобы риторика дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства не заслоняла наши собственные приоритеты, как зачастую бывало во времена СССР. На этом уровне в отношениях сторон преобладает реализм, понимание многоплановой сложности сопряжения взаимных интересов бизнеса, гуманитарных практик, образовательных проектов, и стремление находить общий язык, в общем, как и бывает в повседневной жизни. И наконец, первичный уровень отношений — это именно та связь, которая видна невооруженным взглядом. Здесь взаимодействуют обычные люди, движимые не надуманными, не официальными, а абсолютно внутренне мотивированными интенциями, и именно здесь лучше всего виден подлинный характер отношений между нами и китайцами.
Так вот, за последние постковидные годы желание наращивать общение, диалог, взаимодействие со стороны китайцев заметно возросло. Выросла интенсивность контактов, с большей открытостью китайские коллеги идут на откровенный обмен мнениями, чаще интересуются нашей жизнью, и с удовольствием изучают русский язык и даже — чего раньше не бывало — по завершении учебы в российских вузах нередко остаются жить в России. Поэтому, отвечая на вопрос, могу сказать, что отношения двух стран претерпевают определенную эволюцию от заданно формальных в сторону по-настоящему уважительных и доброжелательных.
— Какие наиболее показательные примеры взаимодействия Петербурга с китайской стороной̆ Вы можете отметить?
— Начнем с того, что китайцы любят Петербург и всегда с удовольствием откликаются на приглашения посетить наш город. Они вполне адекватно воспринимают Петербург как один из крупнейших мировых центров европейской культуры, искусства и науки, и это не просто желание туриста «отметиться» в списке достопримечательностей России, но и стремление вписаться в жизнь культурной столицы. Здесь у нас довольно обширное китайское землячество, и если раньше оно вело довольно замкнутый на соотечественников образ жизни, то в последнее время оно все чаще заметно на экономическом, культурном и научном треке жизни города. Примеров можно привести множество, вот лишь некоторые, к которым я сама имею самое непосредственное отношение. Наше Региональное отделение Общества российско-китайской дружбы за последние два года провело две мощные международные конференции на площадке Санкт-Петербургского государственного экономического университета, посвященные 45-летию китайской политики реформ и открытости и 75-летию образования КНР и установления дипломатических отношений между нашими странами, в которых в общей сложности участвовало более 60 китайских ученых из ведущих научно-исследовательских академических институтов КНР и ведущих университетов. Готовится третья конференция, посвященная 80-летию окончания Великой Отечественной войны и Войны сопротивления японским захватчикам, которая пройдет в сентябре этого года. Особо хочу отметить уникальный российско-китайский симфонический оркестр и академический хор, созданный и руководимый блистательной Викторией Добровольской и ее китайской коллегой Чжэн Тунчжо. Этот коллектив регулярно выступает с концертами русской и китайской музыки, являясь замечательным примером взаимодействия наших культур. Причем, действует этот оркестр на самодеятельной основе и представляет собой исключительное детище бескорыстной инициативы ее организаторов.
— Основные программы университета с КНР?
— Отвечу коротко: по преимуществу, это образовательные программы. В частности, программа бакалавриата «Экономика предприятия с углубленным изучением китайского языка». Попутно замечу, что китайский язык в университете изучают более 800 студентов. У университета более 50 академических партнеров в Китае, проводятся ежегодные учебные языковые практики в разных университетах Китая, создано несколько совместных центров изучения Китая и России с университетами Шанхая, Ухани, Пекина.
— Почему партнерство и взаимодействие России и КНР важно стратегически и исторически?
— Исторически это важно с точки зрения философии соседства. География — это судьба, и более 4000 км общей границы и 400 лет отношений — это то, что невозможно игнорировать, это часть нашей общей судьбы. Тем более, что официально мы объявили «поворот на Восток» — это стратегическая составляющая нашего цивилизационного выбора. Россия и Китая — это государства-цивилизации, а в условиях современной геополитической трансформации — два мощных центра силы нового многополярного мира. Поэтому взаимодействие на уровне формирования мировоззрения молодого поколения, его профессиональных компетенций, формируемых на пересечении совместных с Китаем и растущей Азией интересов — это работа на будущее, это закладка фундамента нового сопряжения Пояса и Пути с ЕАЭС.
— По каким направлениям остаются актуальные задачи? Какие именно?
— Многие задачи российско-китайского сотрудничества остаются актуальными. Это и энергетика (например, развитие проектов по сжиженному природному газу на Дальнем Востоке и в Арктике для поставок в Китай), и развитие Северного морского пути (задача — обеспечение инфраструктуры и логистики, поскольку Китай заинтересован в использовании этого альтернативного маршрута для доставки грузов в Европу), и военно-техническое сотрудничество, и привлечение китайских инвестиций (особенно на Дальний Восток и в Сибирь), и конечно, гуманитарное и образовательное взаимодействие (обмен студентами, культурные обмены, совместные научные исследования).
— Университет — один из немногих вузов в России ведет повышение квалификации китайских государственных служащих. Чему Вы учите китайцев?
— Отвечу на примере. На прошлогоднем Форуме труда, который ежегодно проходит в Петербурге, директор Департамента международного обмена и программ Пудунской академии руководящих кадров (Шанхай) г-н Лю Гэньфа выступил на круглом столе «Окно в мир: зарубежный опыт построения национальной системы государственной гражданской службы», который был организован Комитетом государственной службы и кадровой политики Администрации губернатора Санкт-Петербурга. Так вот, главный посыл его выступления состоял в необходимости сохранения традиций в условиях модернизации системы образования страны под давлением технической революции и меняющихся внешнеполитических условий. Этому Китай хотел бы учиться и у нас. Китайские чиновники каждые пять лет должны повышать квалификацию, и им весьма интересен наш опыт сочетания традиционной управленческой культуры в условиях экономики переходного периода, что им и предлагают наши университетские преподаватели.
— А чему российские бизнесмены должны учиться, какие нюансы учесть, чтобы вести бизнес в Китае?
— Как человек, проживший и проработавший в Китае в общей сложности 10 лет, и многие годы общавшийся только в китайской среде, хочу отметить, для того, чтобы ваши контакты, в том числе и бизнес-контакты, были успешными, необходимо в первую очередь, глубокое понимание китайской культуры. Китайские коллеги всегда настроены на долгосрочную перспективу и сотрудничество. В китайском обществе важнейшую роль играет система личных связей, так называемые гуаньси. Поэтому необходимо наладить с партнерами доверительные отношения, что, как мы знаем, невозможно сделать в одночасье. Но это зачастую оказывается гораздо важнее официальных отношений и договоренностей. Наберитесь терпения и настройтесь на длительный проект.