«Для этого, в том числе утверждаются нормативные словари, где прописаны иностранные слова, которые уже используются, и те слова, которые есть в нашем [языке], слова, которыми можно спокойно пользоваться и заменить. Проблема еще в том, что в 90-е годы, когда [такие слова] пошли, а потом это стало интересно, модно, сейчас все это разворачивается в другую сторону. Нам нужно время, не только запретительные меры, но все-таки, на мой взгляд, ситуация меняется в лучшую сторону», — сказал он, отвечая на вопрос о возможном запрете таких англицизмов, как «коворкинг» и «воркшоп».
Министр уточнил, что Правительственная комиссия по русскому языку завершает работу по утверждению нормативных словарей, фиксирующих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного.
В перечне словарей также есть словарь иностранных слов.
Первый Петербургский международный филологический форум «Русский язык и культурно-образовательный суверенитет многонациональной России» проходит в Санкт-Петербургском государственном университете (СПбГУ) с 13 по 15 мая. Событие посвящено 90-летию со дня рождения выдающегося ученого-филолога Людмилы Вербицкой.
